Me casé con una bruja (o con una zorra)


Pobre Veronica Lake. Tan guapa, delicada y menuda ella. Con esa aterciopelada voz y carita de no haber roto un plato en su vida. Y sobre todo, qué incomprendida! Veamos algunas de las lindezas que le dedicaron sus compañeros de trabajo.

Para empezar, Fredric March solía llamar a la película que habían protagonizado juntos 'I Married a Bitch' en lugar de su título real, "'I Married a Witch". Y si March acabó hasta la coronilla de Veronica fue porque Joel McCrea, su compañero en "Sullivan's Travels" (1941) y que al que se le ofreció el papel en "I Married..." se negó a volver a rodar con ella, aunque años después se encontrarían de nuevo en "Ramrod" (1947). Y siguiendo con el término acuñado el infortunado March, Eddie Bracken dijo después de trabajar con ella en "Star Spangled Rhythm" (1942): "Veronica era conocida con el sobrenombre de The Bitch y se lo merece!".

También parece que Alan Ladd, con el que protagonizó varias películas, no la tenía demasiado aprecio, aunque por lo visto fue menos explícito al valorar a su compañera, todo lo contrario que el escritor Raymond Chandler que durante el rodaje de "The Blue Dahlia" (1946), para la que escribió el guión, solía llamar a Veronica "Moronica (estúpida) Lake".

Sea como sea, lo mejor es pasar por alto pequeñas 'rencillas' sin importancia y ver una vez más lo guapa que estaba en la imprescindible "'Los Viajes de Sullivan" o en "Me casé con una zorra". Perdón, con una bruja.

Edito: No me había fijado en la frase que aparece en el cartel original: No man can resist her!. ¿Sería el publicista de United Artists otro damnificado por Ms. Lake?